Historie a interpretace Bible
Centrum excelence „Historie a interpretace Bible“ vzniklo 1. ledna 2012 jako projekt č. P401/12/G168 podporovaný Grantovou agenturou České republiky; jeho nositelem je Univerzita Karlova, Evangelická teologická fakulta. Projekt je postaven na spolupráci Centra biblických studií a Centra pro práci s patristickými, středověkými a renesančními texty, některých specialistů z Českého egyptologického ústavu (Filozofická fakulta Univerzity Karlovy) a z Katolické teologické fakulty (Univerzita Karlova). Všechny tyto instituce zároveň v rámci projektu spolupracují se svými partnerskými vědeckými institucemi v zahraničí. Cílem tohoto mezioborového projektu je přispět k objasnění procesu, v němž se biblické texty, které samy vznikaly pod vlivem dějinných okolností, staly významným formujícím vlivem při vzniku nových kulturních tradic. Badatelé různých zaměření v rámci projektu analyzují vybraná témata týkající se biblických textů, jejich kontextu a působení v časovém období od pozdní doby bronzové dodnes. V rámci projektu budou zpracovány edice a databáze primárních historických pramenů na mezinárodní úrovni, a do českojazyčného prostředí projekt přinese další základní referenční nástroje k pochopení a výkladu Bible (edice, komentáře, tématické studie). Projekt se profiluje ve třech perspektivách: vznik, transmise a interpretace biblických textů. Každý z těchto tří aspektů představuje v kontextu biblických studií mnohovrstevnaté badatelské pole, které zahrnuje témata jako např. hmotná produkce textů a jejich kulturní prostředí, politický kontext a dějinné události, vzdělávání písařů, vztahy mezi různými jazykovými prostředími, vztahy mezi různými teologickými koncepty, atd. Tato skutečnost vyžaduje interdisciplinární přístup. Proto se na projektu podílejí vědci z těchto vědních oborů: teologie, historie, dějiny filozofie; dále pak akkadská, hebrejská, řecká, koptská, a latinská filologie a lingvistika, klínopisná a severozápadní semitská epigrafika, dějiny starověkého Předního východu, biblická exegeze, teoretická reflexe o historiografii a teorie překladu. Projekt je strukturován do pěti sekcí napříč spolupracujícími institucemi: 1. Svět hebrejské bible: epigrafika a dějiny Levanty, Mezopotámie a Egypta v 2. a 1. tisíciletí před Kristem1.1 Levantská epigrafika pozdní doby bronzové (15.-12. stol. př. Kr.) 1.2 Aramejská epigrafika 1. tisíciletí př. Kr., do 1. stol. po Kr. 2. Starozákonní studia3. Novozákonní studia4. Interpretace Bible v raném křesťanství4.1 Interpretace bible ve spisech řeckých a latinských církevních Otců 4.2 Interpretace Bible v apokryfních, apoštolských a ostatních starocírkevních spisech 4.3 Interpretace Bible v koptských spisech 5. Překlady Bible5.1 Řecké překlady Starého zákona 5.2 České překlady Bible |